![]() |
| |||||||
| Вернуться на сайт | Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
| Трёп Общение без границ. Болтаем на любые темы, спорим о чём угодно и с кем угодно, устраиваем разборки, но не забываем о взаимоуважении. |
![]() |
| | LinkBack | Опции темы | Опции просмотра |
| |
| | #1 (permalink) |
| Senior Member |
Думаю о покупке переводчика перед поездкой в Азию. Понимаю, что приложения вроде Google Translate удобные, но всё же часто нет интернета или шумно, и голос не всегда распознаётся. Стоит ли реально брать отдельное устройство, или это просто трата денег?
|
| | |
| | #2 (permalink) |
| Senior Member |
Привет! Если часто бываешь в поездках, отдельный гаджет точно пригодится. В GoProkat можно выбрать модели под разные языки, с поддержкой Bluetooth и отличным микрофоном. Для путешественников — это удобный и надёжный инструмент, особенно если не хочешь зависеть от телефона. Многие забывают, что в аэропортах, на рынках или в горах интернет может пропадать. В таких случаях наушник переводчик https://goprokat.ua/elektronnye-perevodchiki/ — просто спасение. Он мгновенно переводит разговор в реальном времени, не требует сети и работает автономно. У меня был случай в Таиланде, где без него я бы не смог объяснить, что мне нужна зарядка для камеры.
|
| | |
![]() |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
| |